Koja je to najduža reč u srpskom jeziku?

18/10/2020 15:56

Koja je to najduža reč u srpskom jeziku?

Skandinavski jezici obiluju složenicama pa nije ni čudo što prednjače u dugim i skoro ne izgovorivim rečima, a da li ste se zapitali koja je to najduža reč u našem jeziku? 

Onaj ko gleda čuvenu RTS-ovu „Slagalicu“ verovatno je već razmišljao na ovu temu. Ne možemo da odolimo da sa takmičarima sklapamo najdužu moguću reč od ponuđenih slova koje dobijamo zaustavljanjem kompjutera koji vrti slova, nasumice. Često i iskarikiramo neke reči koje su ustvari slogovi, a ne složenice a često se desi da se iznenadimo nekim složenicama za koje nismo znali da su jedna reč ili ih se pak ni za sto godina ne bismo setili te reči. Jezik i pismo u 21. veku su kompleksna stvar. Istorija jezika je veoma duga, stare izraze menjamo novim, polako prihvatamo i strane reči koje uvodimo za sinonime i u svakodnevni govor i u novu istoriju jezika. Opet ima krajeva sa starijim stanovništvom koja su prilično zaštićena i ušuškana, tamo ljudi neguju izvorni jezik i izraze, na koje smo mi možda zaboravili i slučajno ih izbacili iz upotrebe. Kao i sve, jezik je čitava nauka.

Kad bi vas neko priupitao koja je najduža reč u Srpskom jeziku verovatno biste kao iz topa odgovorili: „otorinolaringologija“ koja sadrži čak 20 slova! I toliko puta je donela pobedu u „Slagalici“. 

Ipak, mnogi izvori izdvajaju dve reči kao najduže- „prestolonaslednikovica“, koja ima 22 slova i „antisamoupravnosocijalistički“ od 29 slova.

Kad pričamo o rekordima u sastavljanju najdužih reči njih su postavili stanovnici zemalja Skandinavije.

Tako na primer, švedska reč „sparvagnsaktiebolagsskensmutsskjutarefackforeningspersonalbeklandnad“ znači „zaliha uniforma namenjena osoblju unije tramvajskih kompanija“, prevazilazi dužinu skoro svih reči na skoro svim jezicima sveta. Ali vodi „mrtvu trku“ sa holandskom reči „kindercarnavalsoptochtvoobereidingswerkzaamheden“ koja označava pripreme za dečiji festival, odnosno dečiji karneval. I Danci imaju „konja za trku“ a to je reč za dooktorsku specijalizaciju: „speciallaegepraksisplanlaegningsstabiliseringsperiode“. 

Veoma komplikovanu reč za doktorsku specijalizaciju koriste Danci, a ona glasi „speciallaegepraksisplanlaegningsstabiliseringsperiode“.

18/10/2020 15:56

Your e-mail address will not be published.
Required fields are marked*

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments

Pretraga